Dział Obsługi Klienta | Traduction français-polonais
Biuro tłumaczeń ATT

Dział Obsługi Klienta

Dział Obsługi Klienta Biura Tłumaczeń ATT

Dział Obsługi Klienta ATT odpowiada na wszystkie zapytania i wątpliwości powstające na wszystkich etapach zlecania dokumentów do tłumaczenia. W przypadkach wymagających omówienia dużej liczby szczegółów tłumaczenia, czy tłumaczeń wielojęzycznych, a także w każdym innym przypadku i na życzenie klienta, jesteśmy do dyspozycji, elastyczni i mobilni, włączając w to wizytę w siedzibie klienta.

Najważniejsze informacje dla Klienta odnośnie złożenia zamówienia na tłumaczenie

Klient Biura Tłumaczeń ATT otrzymuje gotowy, wypełniony formularz zamówienia na tłumaczenie. Prosimy jedynie o sprawdzenie zapisów na zamówieniu oraz zgodności dat i trybu realizacji. Podpisany formularz zamówienia należy odesłać mailem.

Formularz zamówienia świadczy o tym, że odebraliśmy Państwa wiadomość, a także o przyjęciu proponowanych warunków realizacji tłumaczenia. Brak formularza jest zaś sygnałem, że wiadomość do nas nie dotarła. We wspólnym interesie prosimy dbać o procedurę podpisywania i przesyłania formularzy. Zamówienie zostaje zamknięte po przesłaniu przetłumaczonego materiału do Klienta i dokonaniu rozliczenia.

Rozpoczęcie współpracy – pierwszy kontakt i wycena tłumaczenia

Początek: prosimy o przesłanie zapytania ofertowego zawierającego dane rejestrowe i kontakt do Państwa firmy oraz prośbę o ofertę. Pracownik Działu Obsługi Klienta Biura Tłumaczeń ATT skontaktuje się z Państwem najszybciej jak to możliwe. Zapyta o ilość tekstu do przetłumaczenia, kombinację językową, format dokumentów, oczekiwany termin realizacji tłumaczenia, o ewentualne usługi dodatkowe – takie jak skład przetłumaczonego tekstu i grafiki oraz wydruk. Ewentualnie poprosi o przesłanie materiału w celu dokonania wyceny. W odpowiedzi na zapytanie ofertowe przesłane drogą mailową oraz na podstawie informacji uzyskanych podczas rozmowy telefonicznej otrzymają Państwo wyczerpującą informację na temat warunków wykonania konkretnej usługi tłumaczeniowej wraz z wyceną.

Pracownicy Działu Obsługi Klienta odpowiedzialni są za kontakty z Klientami. Poznają potrzeby i wymagania Klientów i dostosowują do nich propozycje – oferty Biura Tłumaczeń ATT. Dbają o zindywidualizowanie naszej oferty, by zaspokoić specyficzne potrzeby każdego Klienta. Realizacja zamówień oparta jest zatem o jasne, jednoznaczne, dobrze zdefiniowane pojęcia i procedury. Do najważniejszych standardów należy przejrzyście skonstruowana wycena tłumaczenia.

Jeśli poszukujesz profesjonalnego i doświadczonego biura tłumaczeń do wieloletniej współpracy, koniecznie skontaktuj się z nami!

Komunikacja i koordynacja

Na podstawie przesłanych do nas dokumentów lub ich reprezentatywnego fragmentu Dział Obsługi Klienta Biura Tłumaczeń ATT dokonuje wyceny tłumaczenia oraz proponuje możliwy termin realizacji w zależności od potrzeb Klienta. Wycena tłumaczenia jest bezpłatna i wykonywana zaraz po otrzymaniu materiałów. W przypadku akceptacji zaproponowanych warunków tłumaczenia pracownicy Działu Obsługi Klienta sporządzają formularz zamówienia, który drogą elektroniczną trafia do zamawiającego. Odesłany mailem podpisany formularz zamówienia ostatecznie potwierdza warunki wykonania usługi tłumaczeniowej. W ustalonym terminie realizacji zamówienia przetłumaczony dokument dostarczany jest drogą elektroniczną do Klienta. Dzięki tak zaprojektowanemu schematowi postępowania Klient oszczędza czas i otrzymuje dokładne informacje. Rozliczenie następuje kilka dni po oddaniu tłumaczenia, tak, aby  Klient miał czas na przeczytanie dostarczonego tłumaczenia i potwierdzenie przyjęcia usługi tłumaczeniowej.

Jak złożyć zamówienie na tłumaczenie w Biurze Tłumaczeń ATT?

Jakie etapy prowadzą do skutecznej realizacji takiego zamówienia? Co musisz wiedzieć jako Klient i co powinieneś zrobić, żeby efekt końcowy procesu tłumaczenia był satysfakcjonujący? Oto poszczególne etapy działania:

  1. Skontaktuj się z nami. Wyślij do nas wiadomość e-mail lub skorzystaj z formularza kontaktowego na naszej stronie internetowej. Możesz także do nas zadzwonić. Telefon odbierze pracownik Biura Tłumaczeń ATT w każdy dzień roboczy między 8:00 a 17:00.
  2. Prześlij do nas dokumenty przeznaczone do tłumaczenia z wszystkimi niezbędnymi danymi, tak abyśmy mogli przygotować wstępną wycenę tłumaczenia, która będzie uwzględniała Twoje oczekiwania.
  3. Poinformuj nas, czy istnieje konkretna data wykonania tłumaczenia, czy po prosty zależy Ci na przetłumaczeniu dokumentów w dowolnie ustalonym przez nas terminie.
  4. Jeśli dysponujesz materiałami referencyjnymi, które ułatwią i skrócą proces tłumaczenia, również warto nam je udostępnić.
  5. Teraz my analizujemy przesłane dokumenty pod kątem najlepszego dostosowania warunków realizacji do potrzeb Klienta. Ponieważ na co dzień używamy narzędzi wspomagających proces tłumaczenia (CAT), możemy wykorzystać posiadane przez Klienta lub zbudowane w toku współpracy bazy terminologiczne i przygotować bardzo atrakcyjną ofertę cenową na tłumaczenie przesłanych dokumentów.
  6. Po zapoznaniu się z zaproponowanymi przez nas warunkami realizacji zamówienia (cena, wysokość rabatu, termin), prześlij do nas mailowo akceptację warunków oferty, a my sporządzimy kompletny formularz zamówienia, który będzie wymagał tylko Twojego podpisu.
  7. Po spełnieniu tych wymogów formalnych, przystępujemy do realizacji zamówienia. Tłumaczymy i weryfikujemy każde tłumaczenie pod kątem poprawności stylistycznej, ortograficznej, gramatycznej i interpunkcyjnej.
  8. W ustalonym na formularzu zamówienia terminie przesyłamy do Klienta przetłumaczony komplet dokumentów. Jeśli jest taka potrzeba, wprowadzamy także zaproponowane przez Ciebie zmiany do tekstu.
  9. Następnie czekamy na ostateczne potwierdzenie otrzymania przetłumaczonych dokumentów i wystawiamy fakturę za usługę.
  10. Czekamy na kolejne zapytanie.

Co zawiera formularz zamówienia na przetłumaczenie tekstu?

Na formularzu zamieszczamy wszystkie uzgodnione i niezbędne do wykonania tłumaczenia informacje: